top of page
Estoy aquí y percibo
la grandeza del día

Los versos de Esta luz tan breve retornan traducidos al portugués por Andrea Rodríguez Iglesias


FUI FELIZ COM MUITO POUCO,

porque os seus olhos de areia

marcaram as horas mais felizes da minha vida.

***

DEIXO acesa, sempre,

A luz no caso de voltares

E uma chave atrás dos vasos.

***

MAS apesar de tudo,

valeu a pena,

ser

esta

luz

tão

breve

***

RAPARIGA APAIXONADA

Foi no Museu, em Atenas,

uma bela rapariga

sobre o mármore

-realidade um dia-

Atava a sua sandália

Não sei…., mas nos seus braços,

No gesto tão doce da sua cara,

-a leve inclinação

das suas ancas,

as pregas da sua túnica

os seus lábios brilhantes-,

reconheci que estava

apaixonada.

Traducción de © Andrea Rodríguez Iglesias

26 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

SONIDOS DE AÑO VIEJO

El comienzo de una edad nueva, con todas sus incógnitas Y todos regresamos al entonces que fue, al pasado perdido. El Año Nuevo se...

INVENTARIO DE LO INÚTILMENTE ÚTIL

Ante el primer aniversario de la muerte de Nuccio Ordine Admirado Ordine: Que tu descanso sea más leve que la tierra,/ y que sea esa...

bottom of page